No exact translation found for حُدودُ المُرونُة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic حُدودُ المُرونُة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Nous avons pu ainsi constater avec toute la précision requise les limites et les marges de manœuvre de chacun des États Membres.
    ثم استطعنا أخيرا أن ندرك بالدقة اللازمة ما لكل دولة عضو من هوامش وحدود للمرونة.
  • Nous nous engageons également à alléger la dette des pays sortant d'un conflit dans les limites de la souplesse assurée au titre de l'initiative en faveur des pays pauvres très endettés;
    ونعهد أيضا بتخفيف عبء الديون عن البلدان التي تجتاز مرحلة ما بعد الصراع وذلك في حدود المرونة المكفولة بموجب الإطار الموضوع من أجل البلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
  • La situation à laquelle nous sommes confrontés à l'heure actuelle n'est donc pas un différend frontalier insoluble, exigeant de la souplesse de la part des parties.
    وعليه، فإن الوضع الذي نحن بصدده الآن لا يتعلق بنزاع على الحدود يقتضي المرونة من جانب الأطراف.
  • On estimait que ces arrangements conclus en fonction d'un contexte particulier étaient la meilleure manière de répondre aux pressions qui s'exerçaient sur les eaux souterraines transfrontières et de donner aux États la marge de manœuvre nécessaire pour adapter leurs accords ou leurs arrangements à leurs circonstances particulières.
    واعتُبر أن مثل هذه الترتيبات الخاصة بكل مجال هي أفضل سبيل لمعالجة الضغوط المتعلقة بالمياه الجوفية العابرة للحدود وإتاحة المرونة للدول في صوغ اتفاقات أو ترتيبات تتلاءم مع ظروفها.
  • Cependant, notre souplesse a des limites et ne doit pas être confondue avec de la naïveté: ce sont tout d'abord les délégations essentielles et les principales
    لكن استعدادنا للمرونة لـه حدود ولا يمكن الخلط بينها وبين السذاجة إن الوفود الأساسية والعواصم الرئيسية هي التي ينبغي أن تتوصل إلى اتفاق أولا وقبل كل شيء.
  • Sur la base de ces quotas, chaque pays aurait alors la possibilité d'utiliser certaines SAO ou d'autres, en fonction de ses besoins et des équivalents ODP des substances utilisées.
    وبعدئذ يكون لكل بلد المرونة، في حدود هذه الحصص، في استخدام بعض المواد المستنفدة للأوزون أو غيرها، تبعا لحاجاته ودالة استنفاد الأوزون الخاصة بالمواد المستخدمة.
  • c) Introduction d'une marge de manœuvre pouvant atteindre 10 % afin de faciliter le transfert des ressources au titre du MCARB 1.1.2 entre les régions.
    (ج) اعتماد هامش مرونة في حدود 10 في المائة كنسبة قصوى من أجل تيسير التحويل فيما بين المناطق لبعض الموارد من البند 1-1-2 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية.